Category: искусство

красный

Новогоднее представление игрушек и людей

В театре «Вернадского, 13» есть традиция с конца декабря по конец января переставать показывать текущий репертуар и полностью переключаться на Новогоднее представление. Цены билетов при этом поднимаются — в соответствии с рынком.
Новогодняя программа включает интермедию, парад карнавальных костюмов и спектакль, который не входит в базовую афишу года.



Но если спектакль всякий год другой, то зритель, бывает, заходит тот же самый, видимо, это верные почитатели и любители театра. Это я понял по тому, что некоторые персонажи на параде костюмов были теми же самыми, что и год тому назад: Красная Шапочка, Божья Коровка и еще несколько.

DSC_2479

Collapse )
promo volk june 10, 2014 15:49 17
Buy for 100 tokens
Тюремное служение — разновидность кахетизаторства и миссионерства. Заключенные любят, когда их посещают миссионеры в тюрьме. Причину называют внятно: миссионеры по сути единственные, кто общаются с зеками на равных. Кстати, охранники называют их «злодеи» (беззлобно, просто как…
Огонь

Секреты ораторского мастерства. Выпуск 2. Логика речи.

Тонино Гуэрра говорил, что «секс — это форма преодоления нестерпимой близости». Это определение кажется мне очень точным и единственно верным.
Про речь можно придумать или найти не менее сильную цитату. Но я пока ограничусь знакомой с детства строчкой Юрия Левитанского: «Там речь гудит, как печь, красна и горяча». Потому что одно из правил логики речи, называемое «Эффект края», когда в первых строках самое яркое, а в последних — самое важное и сильное — одновременно и формула хорошего стиха...
Впрочем и другие Правила речи — универсальные проявления структурной гармонии. Например, правило «Золотое сечение» (золотая пропорция или гармоническое деление), когда пиковая часть спича или тоста случается в момент примерно 2/3 от его начала.

Мария Хромова на курсах по ораторскому искусству

У оратора может быть очень горячий голос, но не поставлено дыхание и интонирование не всегда чистое. Но сейчас выступает самый опытный спикер нашей группы, Мария. И поэтому мы обращаем внимание на содержание и логику речи.

Collapse )
Огонь

Дом иллюзий на выставке достижений. Новая версия

На ВДНХ и на Арбате после масштабной реконструкции открылись полностью обновленные Музеи 3D-иллюзий, которые, как многие знают, представляют собой настоящие съемочные павильоны с декорациями, обыгрывающими популярные образы массовой культуры.





Collapse )
партизан

Музей 3D-иллюзий. Арбат. Новая версия

На ВДНХ и на Арбате после масштабной реконструкции открылись полностью обновленные Музеи 3D-иллюзий, которые, как многие знают, представляют собой настоящие съемочные павильоны с декорациями, обыгрывающими популярные образы массовой культуры.
Появились и первые видеоиллюзии (см. пример в моем ФБ).

А пока примеры фотографий, которые можно сделать в сюжетах для взрослых.



Collapse )
Огонь

«Кошка, которая гуляла сама по себе», кукольный вариант

Смотрели в театре «Волшебная лампа» второй подряд спектакль про верность данному слову — на этот по сказке Редьярда Киплинга «Кошка, которая гуляла сама по себе». Старшая дочка видела эту пьесу в другом театре, а в этот раз смотрела действо в необычном ракурсе — положив голову мне на колени. Младшая дочка смотрела такую пьесу впервые. Обе похвалили спектакль — мне на ушко по окончании. Младшая хвалила «спектакль про Кошку» и несколько дней спустя.

Куклы практически ростовые, тигр — уж во всяком случае.



Кстати, куклы тигра и коровы — просто отличные, а вот главная героиня — какая-то исхудавшая «драная кошка» — мне совсем не понравилась. Вероятно, ее вид должен выражать независимость характера? Как хочу так и причесываюсь, в смысле вылизываюсь!

Само действо, впрочем, нравится и взрослым. Ведь, как известно, это спектакль, в котором самое главное — любовь.

Рекомендуется детям от 5 лет, но тут редкий случай, когда возрастной ценз скорее завышенный, чем заниженный.

А в антракте в буфете нас встречала детская писательница и поэтесса Инна Липовна Гамазкова, которая сидела в книжном углу.

Другие спектакли театра «Волшебная лампа»:
Сказки про слона Хортона
Винни-Пух и все, все, все
«Свет мой! зеркальце, скажи...»
Волшебная елка

Группы театра в Фейсбуке, ВК и Инстаграме.

Огонь

«Волшебная лампа Аладдина» в театре «Вернадского 13»

Хорошие люди во второй раз пригласили нашу семью на «Волшебную лампу Аладдина» в театр «Вернадского 13».

О том, как я ходил туда с предыдущим ребенком, можно прочитать в репортаже 2016 года. При этом старшая дочка до сих пор помнит то посещение. (А это бывает не всегда, а лишь когда есть, что помнить. О том, что мы ходили на бездарнейшую оперу про Чиполлино у Покровского, она не вспомнила и через 9 месяцев после визита).

Следующий ребенок уже почти приблизился к рекомендованному возрасту 5+, и я решил, что и ему пора познакомиться с Аладдином.
Впрочем, это только так говорится «с Аладдином», ведь любой, кто видел спектакль, подтвердит, что главная роль в нем — у джина. И джин отрабатывает по полной программе и без замен.

Вообще арабские сказки — самые лучшие. Ну правда! Выигрышный материал! Али-баба там, Синдбад или Аладдин… Но всё равно отзыв на спектакль от моей младшей дочки меня просто сразил: «Это лучше мультиков! Лучше куколков LOL!». Надо знать интересы моей дочери, чтобы оценить силу отзыва. Ходили мы в воскресенье, но и сегодня, во вторник, она еще раз подтвердила мне, что ей очень понравился спектакль.
Collapse )
Огонь

Премьера «Сирано де Бержерака»

Накануне 8 марта посмотрели пьесу пьес, и вовсе не «Гамлета», как могли подумать, а «Сирано де Бержерака». В сам день 8 марта что? Получить цветы и напиться. А тут экстракт всего того, что можно сказать женщине. Текст, кстати, оказался в переводе Щепкиной-Куперник, который знавал лишь по книжке, а на сцене прежде встречал только перевод Вл. Соловьева: и в исполнении Сергея Шакурова (в театре им. Станиславского и Немировича-Данченко, 1980, смотрел в 1982), и в исполнении Константина Райкина (в «Сатириконе», 1992). Сначала я не особо жалел об отсутствии привычных стихов, но когда сцена в кондитерской Рагно не завершилась диалогом «Роксана: С каким вы мужеством вели себя вчера! Сирано: Я показал вам большее сегодня!», я несколько затосковал. Женщины умеют складывать буковки, а Щепкина-Куперник даже имела возможность поболтать за чашкой кофе с автором оригинального текста, но им не дано составлять фразы, которые падают, как чугунные гири, или протыкают слушателя, как шпага героя.
Трудно смотреть спектакль про Сирано без фраз:

Роксана не поймет, кому и от кого.
А самолюбие у женщин таково,
что каждая решит, что это только ей.


или

Его письмо, как стих:
Как я могу в письме послать Вам поцелуи,
чтоб Вы губами прочитали их?


Или

Роксана. Нет! Не надо слов.
У Вас слова похожи на слонов —
их тяжко говорить, а слушать тяжелее.
Сирано (подсказывая).
Не тяжелы слова, но тяжела любовь!
Роксана.
Так это что же? Значит, вновь
дар красноречья с прежним жаром
готов коснуться ваших уст?
Кристиан (та же игра).
Я отдаю Вам красноречье даром…
Но это… будет… даром чувств!
Роксана.
Ага! Слова пришли в движенье!
Их выражение звучит на этот раз!
Кристиан (та же игра).
Но выраженье… ваших глаз…
Слова лишает… выраженья…


В общем без привычного текста было временами нелегко (хотя, разумеется, не всегда, а только в концовках сцен) — как если бы вы привыкли слышать «Быть или не быть?» в переводе Пастернака, а потом пришли на очередного «Гамлета», а там бац — и перевод Лозинского. Но режиссер выбрал другой перевод и имел на это полное право.
Кто же он и где поставил?

Collapse )
партизан

«Сказки про слона Хортона» в театре «Волшебная лампа»

По завершении спектакля в театре детской книги «Волшебная лампа» главный по залу предложил детям сказать на ушко какие-нибудь благодарности родителям. Моя девочка выполнила всё в точности, сказав: «Мне очень понравилось... Папа, мне очень нравится этот театр!». Таких длинных рецензий я еще от нее не слыхал.

Collapse )
Огонь

«Холодное сердце» в «Жар-птице»

В кукольном театре «Жар-птица» давали «Холодное сердце». Билетов почему-то почти не было. Люди понимают, что это не просто каламбур, а сердце удастся растопить и зажечь? Или это лишь специфика групповых посещений?

Петер, его мать и жена Лиза

Collapse )
партизан

«Последняя любовь Дон Жуана» в Театре Виктюка

Приблизительно к своему 60-летию Роман Виктюк поставил «Последнюю любовь Дон Жуана, или Эшафот любви». Говорят, что в год премьеры народ чуть ли не на люстрах висел. Но и ныне, спустя тринадцать с половиной лет, ажиотажа не сильно убавилось: партер был битком, и пришлось забираться высоко на балкон, чтобы ознакомились со спектаклем по пьесе Эрика Эмануэля Шмита.

Об этой книге, которая в оригинале называется «Ночь в Валони» (1988), я прежде слышал, но вряд ли читал, хотя за свою жизнь прочитал сильно двухзначное количество произведений донжуанины.

Виктюк не только изменил название пьесы, но и омолодил главного героя (якобы для того чтобы зрители ни в коем разе не связывали его душевные переживания с возрастными причинами). На заднике сцены поместил огромный голопопый портрет Дмитрия Бозина, получившего главную роль. Действие спектакля и разворачивается на фоне этого портрета. А в качестве главной музыкальной темы звучит песня из франко-канадского мюзикла о Дон Жуане.

Collapse )