Андрей Травин (volk) wrote,
Андрей Травин
volk

Category:

Как я встречался с Амели в Кривоколенном переулке


Фредерик Бегбедер в своей самой ужасной фразе сказал про трех французских писателей, которых во Франции не очень-то любят: «Уэльбек - это Бог-Отец, я - Бог-Сын, а Амели Нотомб - Святой Дух».
Благодаря cook в последнее время мне удалось повидать всю упомянутую троицу и каждому задать через переводчика по самому животрепещущему вопросу...
При этом у Бегбедера я прочитал "99 франков" и "Идеаль", у Уэльбека - "Платформу", а у Нотомб - "Страх и трепет". И не расположен увеличивать список использованной литературы даже на единицу. А вот рассказать о встрече с Нотомб, пожалуй, стоит.

Но сначала хочу ее показать, и для этого далее фрагмент авторства моего знакомого - viesel, с которым мы туда отправились независимо друг от друга и оказались на соседних стульях за столиком напротив Амели (фото тоже его):

"Выглядит m-lle Nothomb шикарно - в простой черной блузке, на которой спереди нашит огромный крест из полудрагоценных камней. Причем не ограненных, а округлых, как было принято в Средние века.

Амели Нотомб в Москве


Не менее эффектно выглядит ее спутник - молодой человек по имени Том, который моложе ее лет на пятнадцать и представляется как профессиональный игрок в покер. Все пальцы этого профессионала унизаны огромными серебрянными перстнями - это даже трудно назвать перстнями, а хочется употребить дикий английский термин - fingerwear: пальцы в перстнях, как в рыцарской перчатке.

Том, друг Амели Нотомб


Конец цитаты Визеля.

Итак, для начала замечу, что Нотомб написала 64 романа, из которых 16 опубликованы и переведены на 41 язык.
Она встает в 4 утра и пишет до 8. С 8 начинает отвечать на почту читателей. Ни компьютера, ни телевизора у нее нет. Считает, что публикация - дело вторичное и хлопотное, и отдавать в печать остальные романы не спешит.

Про Бегбедера заметила, что это - "человек, у которого интересные мысли" и "вместе мы... много смеемся".

Сказала, что скоростной поезд идет из Парижа в Брюссель 1 час 20 минут, однако Бельгия и Франция - такие разные страны, словно их разделяет океан.

Ей задали вопрос о количестве ее субличностей. Она процитировала стих Рембо "я есть другой" и перефразировала его про себя: "Я есть много других".

Что думаете об экранизации "Страха и трепета"? - Это великолепно.

Много ли у вас знакомых убийц? - Полно!

Ну и наконец мой вопрос: "Правда ли что в японском обществе не осталось ни одного островка для искреннего общения?".
Амели отвечает подробно, но к сожалению сразу сужает мой вопрос до возможности европейца найти искреннее общение с японцем. Говорит, что это почти невозможно, в том числе потому что у нас различные коды общения. И что ей удалось достичь искреннего общения с одним японцем, что очень много!!!

Tags: встречи с писателями
Subscribe
promo volk june 10, 2014 15:49 17
Buy for 100 tokens
Тюремное служение — разновидность кахетизаторства и миссионерства. Заключенные любят, когда их посещают миссионеры в тюрьме. Причину называют внятно: миссионеры по сути единственные, кто общаются с зеками на равных. Кстати, охранники называют их «злодеи» (беззлобно, просто как…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments